おっ!口臭を消す 夢中熱中放送中
口臭を消すのファン大集合!
09070910440 |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
「 」シリーズ第1766回
ブログ記事検索できます
(リニューアルしてスマフォ対応しました)
→
(写真: 難波ジュンク堂書店)
*昨日2019年2月18日アクセス数 9827
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「息をする」とか「呼吸する」
って英語ではどう言うんでしょうか?
breathe
(ブリーズ)
という動詞を使います(^^)
では、文での使われ方を見ていきましょう♪
<1> I couldn’t breathe.
「呼吸できなかった。息ができなかった」
<2> Breathe in and out repeatedly.
「繰り返し息を吸ったり吐いたりしてください」
repeatedly「繰り返し」
*breathe inで「息を吸う、吸い込む」、breathe outで「息を吐く、はき出す」の意味。
<3> I breathed into a balloon.
「風船に息を吹き込んだ」
*breathe into~で「~の中に息を吹き入れる」の意味。
<4> If you smoke, people around you breathe the smoke.
「タバコを吸うと、周りの人もその煙を吸うことになる」
*breathe inに言い換え可(<5>も同様に言い換え可)
<5> It’s difficult to breathe properly while swimming.
「泳いでいるときにキッチリ息継ぎすることは難しい」
properly「適切に」(→)
<6> Breathing bad air may shorten your life.
「汚染された空気を吸うことは寿命を縮めることになる。悪い空気を吸うと早死にすることになるかもしれない」
shorten「短くする」(→)
◆ 以上は「息する/呼吸する」という動詞breathe(ブリーズ)の用例でしたが、「息、呼吸」という名詞はbreath(ブレス)と言います(<7>~<9>)
<7> How long can you hold your breath?
「どのくらい呼吸を/息を止められますか?」
* holdは「動き出しそうなものをそのままの位置にキープする」の意味があります。
◆ また、breathは「口臭」のことを話す文脈でもよく使います(<7><8>)
<8> He had bad breath.
「彼は息がくさかった/口臭がひどかった/口が匂った」
<9> Before every lesson I brush my teeth to freshen my breath.
「私は各レッスンの前に歯を磨いて口臭を消すようにしています/口が匂わないようにしています/口臭対策しています」
freshen「さっぱりさせる、新鮮にする」
以上です♪
★『 』
★『 』
◆ 電話番号: 090-7091-0440
◆
◆ レッスン(場所、時間、料金、内容、講師)URLリスト→
(英語関連ブログ・アクセス数全国1位) |
参考資料:
英辞郎
weblio 英和辞典 和英辞典
DMM 英会話なんてuKnow
オックスフォード現代英英辞典
オックスフォード新英英辞典
新和英大辞典
リーダーズ英和辞典
口臭を消す 関連ツイート
・美容に影響し、しわ・シミの増加
・口臭に影響し、人を不快にする
・骨粗しょう症に影響し、骨折を招く
・ガンを招く
・肺気腫に影響し、呼吸困難を招く
・歯のヤニ・歯周病に影響し、歯を失う
・飲酒過多に影響し、肥満を招く
メリット→なし
でも臭い系は本当自分じゃ分かりにくいからどうしたらいいのか分からん